There's still a lot of water to go under the bridge.In context, this translates as "it is far too early to talk about those decisions and events, until such time as these decisions and events are already fixed and it is too late to talk about them."
The Great Gazoogle suggests that there is prior art for
"There's [still / yet] [a lot / plenty] of water to go under the bridge"
. It is that rara avis, a verbal car-crash which did not come from a cloth-eared
3 comments:
"We'll cross that bridge once we get this horse to drink all the damned water."
We'll burn those boats when we come to them.
When we've rendered all the fat from the olds, we'll go after the youngsters. That's where the real money is.
~
Post a Comment